[play dead**]
**post modificato dopo la visione in italiano

Esce domani 28 ottobre nelle sale italiane il film La sposa cadavere (Corpse bride) di Tim Burton e Mike Johnson.

Su Lidobloggers: Fuori Concorso potete trovare il mio commento dalla 62ma Mostra del Cinema di Venezia, e ovviamente quelli di Andrea, Clos e Murdamoviez.

Io mi posiziono nettamente tra i (molti) "convinti": Corpse Bride è un film magico e divertentissimo, un vero capolavoro. Non spendo altre inutili parole.

Ora bisogna solo sperare che questa meraviglia superi la prova del doppiaggio (Fabio Boccanera vs. Johnny Depp?), quella (dolente) dell’adattamento delle splendide canzoni, e quelle – più personali – della "seconda visione" e del "fuori festival". Ho pochi dubbi, ma avrò presto modo di verificare.

**Il film supera brillantemente la prova del doppiaggio: bravi tutti, ottimo adattamento, compresa la canzone del pub (la nostra favorita) "Remains of the day". E supera anche le prove della "seconda visione" e del "fuori festival": La sposa cadavere è un film meraviglioso, perfetto, "bello da morire". Andate a vederlo. Subito. Stasera. Domani. Magari nel pomeriggio. Sai mai: potreste voler rientrare subito in sala.

(E se avete una connessione veloce, fate un salto sul sito ufficiale: roba da perderci la testa.)

21 Thoughts on “

  1. non vedo l’ora… sto sbavando…

  2. Spassionatamente: meglio Boccanera o lo stunt-casting che va di moda oggidì (Ewan McGregor –> DJ Francesco) ? Ah, ecco.

  3. utente anonimo on 27 ottobre 2005 at 21:31 said:

    meglio la lingua originale.

    Andrea

  4. dovendolo vedere doppiato perche’ non ci sono altre occasioni e non si puo’ aspettare il noleggio, meglio Boccanera, che di solito e’ molto bravo.

    Tra l’altro sono stupita perche’ domani esce anche Valiant, che ha sempre l’amato McGregor al doppiaggio, eppure non hanno fatto “schifezze” nella scelta del cast…

    Misato-san

  5. In originale è imperdibile, doppiato chissà… più di Nightmare before christmas, in Italiano perderà molto… comunque, splendido…

  6. il doppiaggio ormai lo temo ogni volta, per qualsiasi film.

    l’attesa per questo film.. be’… sono mesi che attendo… spero di leccarmi gli occhi

  7. Ecco sapere se il doppiaggio è all’altezza del predecessore è l’unica cosa che mi interessa, per il resto non vedo l’ora di poter tornare a vederlo.

  8. Ciao, se ascolti metal & rock visita il sito http://www.metalrockmuseum.com, se hai un sito dell’argomento segnalacelo, se hai una band inviaci la scheda, se vuoi semplicemente parlare di questo genere ed eventualmente collaborare con noi iscriviti al forum! Ti aspettiamo

  9. bellissimo. [io non l'avevo ancora visto]. ora devo solo recuperarlo in lingua originale… ^-^

  10. e’ bellissimooooooooo! Voglio la colonna sonora (anche perche’ per ora e’ l’unico mezzo di sentire qualcosa in originale. sigh!)

    Misato-san

  11. per chi non l’avesse notato, il post è stato modificato dopo la re-visione del film, oggi pomeriggio.

    ero impaziente, eh?

  12. già… anche io! alle tre ero in sala! :)

  13. Kekkoz, maniaco perfezionista! beato te che hai trovato il coraggio di rivederlo in italiano, io non ce la faccio… se dovessi vederlo doppiato, vorrei subito tornare a casa con la colonna sonora originale a palla nello stereo della macchina!

  14. la conferma per cui pregavo ^_^

    grazie! ^_^

    Misato-san

  15. Ho appena vinto due dei tre video giocando a freccette al pub.

    Temo che ora mi resti soltanto da andare a vederlo al cinema.

  16. utente anonimo on 1 novembre 2005 at 13:31 said:

    penso di aver sbavato di fianco alla poltrona del cinema … splendido! peccato duri così poco, ma, se la quantità lascia così egregiamente il posto alla qualità, allora benvenga!!!

    edo

  17. concordo alla grande. tim non si smentisce mai, e il buco nel cuore si allarga sempre di più.

  18. invece io l’ho trovato così prevedibilmente noioso. ormai burton fa film con lo stampino. tutti pieni di zucchero e sorrisi. puah!

  19. LO ADORO! Magico e visionario, come tutti i film di Burton!

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

You can add images to your comment by clicking here.

Post Navigation