[polemichette]


E’ importante, con i propri scarsi mezzi, fare un po’ di chiarezza, quando si può, in un paese dove si è persa (se mai si è avuta) la capacità di fare promozione cinematografica in modo serio e professionale, e dove uno dei film americani più incensati (e probabilmente più interessanti, si vedrà) degli ultimi anni, Eternal sunshine of the spotless mind (L’eterna luce della mente immacolata, una citazione da Pope), diretto da Michel Gondry (!) e scritto da Charlie Kaufman (!), esce con il titolo vergognoso di Se mi lasci ti cancello.


Credo che la polemichetta funzioni anche da sola. Buona visione.


Links: IH, Spietati, Cinemavvenire, Reflections, Cinemazone.

26 Thoughts on “

  1. Questa è un’allegra tradizione tutta italiana sin dai tempi in cui Domicile Conjugal di Truffaut veniva fatto diventare “Non drammatizziamo… è solo questione di corna”, neanche fosse un film con Bombolo, e “The producers” diventava “Per favore non toccate le vecchiette”.

    Il perché in questo caso è ovvio: si pensa che il pubblico italiano sia tutto composto da dementi che non andrebbero mai a vedere “L’eterno splendore della mente immacolata”, per cui si uniforma il titolo ai canoni di “Se scappi ti sposo” e “Prima ti sposo poi ti rovino” e cose simili (da notare che entrambi questi titoli sono INVENZIONI della distribuzione italiana rispetto agli originali).

    Il rovesco della medaglia qual è (a parte il fatto che sono titoli di merda)? E’ esemplificato da un signore che era seduto accanto a me al cinema a vedere Hero. E’ passato il trailer del film di Gondry e ha detto più o meno: eh, sempre gli stessi titoli… ormai tutte ‘ste commedie americane son tutte uguali.

    Ecco un esempio del fatto che i titoli uniformati non giovano: la gente inizia a pensare che anche i film siano tutti uguali e questo, al contrario di quello che pensano i distributori, NON invoglia ad andare al cinema.

  2. E poi come fanno al grande fratello a parlare del film con un titolone cosí difficile?

    Sei senza pietà…

    PS. Vorrei aggiungere Rumble Fish, The Seven Year Itch, Married to the Mob eccetera eccetera eccetera…

  3. complimenti per la telepatia, abbiamo scritto post gemelli!!
    p.s. non dimentichiamoci dell’amore tradotto-lost in translation!

  4. Mamma mia! Per fortuna che ho letto il tuo post, altrimenti non sarei mai andata a vederlo…

    Io sono una sostenitrice dei titoli tradotti, quando è possibile. Non sempre lo è, non sempre conviene. Ad esempio sono d’accordo che titoli come Kill Bill, Lost in translation e Big Fish restino in inglese. Ma così… no!

    (OT: ti ho finalmente linkato…)

  5. latifah, non sai quanto mi fa piacere il tuo “meno male che…”

    uno dei massimi piaceri che posso dare in questo blog è la promozione del BUON cinema, a discapito di quegli ignoranti-del-cazzo dei distributori…

    grazie a leppie e ohdaesu per i contributi preziosissimi (e snorkrom, scopro ora, la pensa proprio come me – e io come lui)!

  6. sarò patetico e presentuoso ma promuovere buon cinema, buona musica e buona letteratura la considerò un pò come una specie di missione…
    p.s. onorato del link!

  7. è da quando danno il trailer che dico ai miei amici che il film merita (almeno così pare) e d’ignorare l’ignobile titolo che gli è stato dato da noi :( Spero di andarlo a vedere presto.

  8. ottima idea cineblogger…. ce n’era davvero bisogno, ora forse smetterò di vagare schizofrenicamente tra blog e siti per confrontare tutte le opinioni!!!

  9. ju on 2 effettivamente è più strutturato, forse però l’effetto sorpresa sopperiva a questa carenza e non ci ho badato più di tanto, ma nel secondo mi aspettavo qcsina in più… e poi, come mi accadeva con i fumetti da piccolo, odio i film con i finali spudoratamente aperti!!

  10. il buona visione è molto ghekkoziano!!! (hai visitato anche silenzioinsala!!!! Incredibile!!!!!!)

  11. utente anonimo on 22 ottobre 2004 at 21:01 said:

    Hai perfettamente ragione, sai che su queste cose nn transigo…anche se nn ne abbiamo mai parlato.lillo

  12. da adoratrice folle di Kaufman non posso che condividere la tua polemica, tanto piu’ che al cinema ci sono corsa stasera (ho atteso anche troppo per vederlo *_* volevo andare al primo spettacolo ma proprio non ce l’ho fatta) e mi sono girate non di poco le scatole a sentire i commenti della gente che evidentemente, complice anche la presenza di Jim Carrey (che io adoro, ma che viene ricordato per le parti comiche, non per i ruoli alla Thruman, che sono cio’ che lo fa amare a me T_T) e il trailer italiano, si aspettavano qualcosa tipo il penultimo dei Coen (il titolo rievoca troppo…), una commedia strapparisate o nulla piu’, e mi hanno bollato un film che e’ una MERAVIGLIA in maniere orribili.
    Mi pareva troppo strano che una pellicola del genere fosse quella con la sala piu’ piena… :(
    Misato-san

  13. Sì, in effetti la traduzione è scandalosa (e visto che in questi giorni ricorre il ventennale della morte di Truffaut, perchè non parlare delle traduzioni dei titoli dei suoi film? *Raccapriccianti*..). Con un titolo come “Se mi lasci ti cancello” ti viene da pensare che il film sia una boiata pazzesca, e te ne tieni alla larga. Io ancora non l’ho visto, ma sembrerebbe essere interessante.

  14. ciao zokkek, sono tornato (per tua disgrazia…). eternal piripicchio of the spotless mind dev’essere una figata (terminologia da critico professionista, questa), vado a vederlo appena posso (forse già domani). poi ti dico. nel frattempo ho visto malodovar (stendiamo un velo pietoso. ma com’è che sono l’unico al mondo a cui non piace?)
    a presto, amico.

  15. elisa: promuovere, promuovere, promuovere!

    nic: piaciuta la citazione ghezzozziana?

    lillo: lo so. ciao bel.

    rat: bentornato. almodovar mi piace molto, l’ultimo è una mezza (ma solo mezza!) delusione

  16. Sono con te! Fanno pena!
    Faccio una proposta: non citiamo più i titoli vergognosi italiani di certi film, ma solo il titolo originale.

    Iniziamo da Eternal sunshine of the spotless mind
    Ciao

  17. ora inserisco la tua foto con ghezzi…

  18. perché vuoi farmi incazzare per forza?

  19. nic, prima che tu lo dica: SCHERZO.

  20. Qunto mi sono incazzato nel vedere quel titolo (anche il trailer è da buttare)…Gondry non merita questo. Certo, vagli a spiegare ai “titolisti” chi sia Gondry!!!

  21. completamente d’accordo con te…sempre interessanti le tue recensioni e grazie per i commenti che lasci sul mio blog: una domanda,vorrei che più persone mi leggessero come a te, come bisogna fare per pubblicizzarsi un pò? a presto
    Gianni

  22. Gianni, ci vuole ottimismo. :-))

  23. allora, a quando il raduno dei cinebloggers?
    Gianni

  24. Posso dorti una cosa? Hai completamente ragione!!!!

  25. rat: pedro non mi entusiasma…

Rispondi a ohdaesu Annulla risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

You can add images to your comment by clicking here.

Post Navigation