[grave misunderstandings]

Perché disperarsi se lo splendido Homecoming di Joe Dante esce finalmente in dvd nel nostro paese?

(1) il titolo italiano è Homecoming – Candidato maledetto.

(2) la sinossi riportata sulla fascetta è la seguente:
Il panico e lo scandalo dilagano nell’intero paese quando la stampa scopre che ad aver vinto le elezioni presidenziali è uno zombie.

WTF?

Se non ci credete cliccate qui.
E sì, credo che roba così si commenti da sola, ma fate voi.

13 Thoughts on “

  1. [per chi non lo sapesse, la VERA storia di Homecoming è la seguente: i marines morti in Iraq si svegliano dalle loro tombe, diventano zombie e rivendicano il loro diritto di votare contro Bush.]

  2. uahah…non ci credo… certe volte i distributori in italia sono veramente geniali

  3. utente anonimo on 16 aprile 2007 at 20:34 said:

    potrebbe essere anche un lapsus, dato che in effetti bush è uno zombie, a questo punto si puo’ dire che la sinossi è incompleta!

    pappa

  4. ahahah non c’è mai limite allo scempio che possono combinare le nostre case distributive! ^^

  5. Non so cosa pensare davvero, un conto è una papera, che ne so, in una diretta televisiva (cosa che sarebbe comunque grave per uno che nel campo ci lavora), ma un altro è un testo che presupporrebbe una conoscenza documentata.

    Diciamo che il fancazzismo di questa news è un po’, come dire, il polso di una presunta disinformazione sul cinema che esiste solo, ahimè, nella mente di certi addetti ai lavori.

    Del resto, che vuoi fare, mica so’ cineblgger ;-)

    Un saluto.

    Rob.

  6. Spero che sia stato licenziato qualcuno per questo. Sì, e anche picchiato.

    Ciaoo Rob

  7. E’ un po’ vecchiotto, ma non tutti, forse, lo conoscono:

    http://oracleofbacon.org/cgi-bin/oracle/movielinks?firstname=Wong,+Kar+Wai&secondname=Jimmy%20il%20Fenomeno%20&using=1&game=0

    Tra Wong Kar-wai e Jimmy il Fenomeno ci sono solo 3 gradi di separazione.

  8. OT

    in attesa il post su The Illusionist. prima o poi.

  9. com’è sto the illusionist?

    io non sto vedendo più un film causa esami eheh

  10. beh… l’importante kekkoz è che non l’abbiano doppiato pensando a questa trama!!!

    Altrimenti altro che doppiaggi anime di media set!

    Già ce li vedo: “ma che strano copione, non corrisponde alla trama… mah, cambiamo alcune parole qua e là…”

    ARGH!

    Yours

    MAURO

    PS: ma quando dura?

  11. sembra che il traduttore sia stato l’ultimo della fila al gioco del telefono.

  12. Pare che la sinossi di “Death of a president” sarà invece:

    “Un documentario sull’omicidio Kennedy”

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

You can add images to your comment by clicking here.

Post Navigation